<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: &#8220;The!&#8221; A Love Story: Philippine English Malapropisms at it Finest</title>
	<atom:link href="http://tataypepes.com/2008/07/the-love-story-philippine-english-malapropisms/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tataypepes.com/2008/07/the-love-story-philippine-english-malapropisms/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 09:10:56 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: dmeemai</title>
		<link>http://tataypepes.com/2008/07/the-love-story-philippine-english-malapropisms/comment-page-1/#comment-74</link>
		<dc:creator>dmeemai</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 19:37:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tataypepes.com/?p=164#comment-74</guid>
		<description>hello Ms Tina! we finally saw the light in this ever so popular email... 

we're glad we saw nikko dizon's short note about it on the inquirer because much as it's been widely circulated via email and blogs without attribution, we wanted to really know the writer/s behind such slick work before we republish them here.

thank you so much for taking the time to clarify and resolve the 'mystery' once and for all!

we love "genie-fer's" character and we can't wait for her next mis-adventures; consider us a fan of your writings! :-)

you bet we will "stain tuned!"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hello Ms Tina! we finally saw the light in this ever so popular email&#8230; </p>
<p>we&#8217;re glad we saw nikko dizon&#8217;s short note about it on the inquirer because much as it&#8217;s been widely circulated via email and blogs without attribution, we wanted to really know the writer/s behind such slick work before we republish them here.</p>
<p>thank you so much for taking the time to clarify and resolve the &#8216;mystery&#8217; once and for all!</p>
<p>we love &#8220;genie-fer&#8217;s&#8221; character and we can&#8217;t wait for her next mis-adventures; consider us a fan of your writings! <img src='http://tataypepes.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>you bet we will &#8220;stain tuned!&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tina panganiban-perez</title>
		<link>http://tataypepes.com/2008/07/the-love-story-philippine-english-malapropisms/comment-page-1/#comment-72</link>
		<dc:creator>tina panganiban-perez</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 10:46:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://tataypepes.com/?p=164#comment-72</guid>
		<description>hi. joseph morong sent me a link to this article. actually, "the" isn't the title. the first one's "a love story" while the next one's sinech si jeff? (cause of the line my calls fell on jeff's ears.)

well, we did not intend to go anonymous. i posted the entries in my blog. i guess some people copied them and emailed them to friends without attribution. so we were really excited when nikko dizon of the inquirer wrote about it.

i guess this entry would inspire us to write more "genie-fer" stuff. thanks.

"stain tuned!"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi. joseph morong sent me a link to this article. actually, &#8220;the&#8221; isn&#8217;t the title. the first one&#8217;s &#8220;a love story&#8221; while the next one&#8217;s sinech si jeff? (cause of the line my calls fell on jeff&#8217;s ears.)</p>
<p>well, we did not intend to go anonymous. i posted the entries in my blog. i guess some people copied them and emailed them to friends without attribution. so we were really excited when nikko dizon of the inquirer wrote about it.</p>
<p>i guess this entry would inspire us to write more &#8220;genie-fer&#8221; stuff. thanks.</p>
<p>&#8220;stain tuned!&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
